『Fly Me to the Moon 「私を月に連れて行って」
Fly me to the moon, ウチをツキ飛ばして
And let me play among the stars . そんで、星から星へ遊ばせて
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
木星とか火星を跳ね回ってみたいんや
In other words, hold my hand! ウチの手を握って!ちゅーことなんや
In other words, darling, kiss me. つまりウチにキスしてくれっちゅーことなんや
Fill my heart with song, ウチのココロを歌でいっぱいにして
and let me sing forever more. 死ぬまでズ~ッと歌い続けたいんや
You are all I long for, all I worship and adore. アンタはウチの憧れや
In other words, please be true! ホ・ン・マ!やねん
In other words, I love you! アンタが スキッ!ちゅーコトなんや
↓オモロナイ!写真がイマイチ!・・click!
